ARTICLE

press: 160522 – Ming Pao

press: 160522 - Ming Pao

2016 年 5 月 22 日 明報 – 副刊 – 圖文城市 《從 Old School 到 New School,從霎戇到硬膠》   Graffiti,起源於西方,帶有很大爭議性的藝術文化。Graffiti 來到香港,被翻譯為「塗鴉」,其實有偏差。但從前參與人數太少,故此一直沒有人修正這個問題。Graffiti,其單數詞為 graffito。兩字均由義大利文借用得來,並且都是起源於希臘文γραφειν(graphein),意指「書寫」。所以,graffiti 原本正確的意思為「不論是牆壁或是任何表面、不論是私人或是公眾場合、不論在合法或不合法的情況下『寫字』」。近年發覺,大家開始喜歡討論 graffiti 起來。除了大家比較關心的法律問題、與社區的關係、商業與進入畫廊的現象等人文問題外,「文字」- 這個graffiti 很重要的本質,一直都比較少人討論。今天想談談 graffiti 從西方到不同國家不同城市下的文字結合的狀況。 香港母語粵語,書寫正體中文。Graffiti 文化傳入香港,順理成章與中文字融合。粵語我們俗稱廣東話,廣東話在不同年代,所用

Read more

《Flip The Script》&《Mirko Reisser [Daim] 1989-2014》

《Flip The Script》&《Mirko Reisser [Daim] 1989-2014》

新書《Flip The Script》 介紹 tagging 的書一直很有多,但今次這一本《Flip The Script》最不一樣的地方,是在某些位置顯示了一些字體角度,非常特別。 全書主要介紹美國寫手,以地區分類,當中還有一些寫手歷年簽名的進化過程,非常值得收藏。 除了《Flip The Script》外,還入手《Mirko Reisser [Daim] 1989-2014》。 這是德國 3D 大師 Daim 的第二本個人作品集。《Mirko Reisser [Daim] 1989-2014》記載了他從 1989 到 2014 年的所有塗鴉、板畫等作品。作品編排與早前入手的《Dare to be different》有點相近。他們二人都是 90-00 年代 new school style 上影響世人的靈魂人物。 (Uncle@AWS:記得最初接觸塗鴉的時候,錢包一直放著一張照片,照片就是 Daim 和 Dare 一起做的作品。《Mirko Reisser [Daim] 1989-2014》、《Dare to be different》、連同 Toast 的《Black Ink》,

Read more

Range of Street Art

Range of Street Art

甚麼是 Street Art? Street Art 是在公共場合下展示視覺藝術作品。 不論是一個簽名、一個符號、一張海報、一整幅圖案、磁磚、文字,都可以是 Street Art 作品。   Street Art 的範疇? Street Art 涵蓋範圍非常廣泛,主要可以從種類、形式、內容、手法、媒介五方面去涵蓋,而這五方面都有相互的關係: 1. 種類 如之前所述,Street Art 其實無規定種類,任何形式都可以成為 Street Art 作品。不過可以從整個 Street Art 文化的發展當中,歸納一些大部份作品種類: Graffiti Graffiti 是 Hip Hop 四大元素之一,起源於美國黑人社會貧民區。Graffiti 主要是以字體為主,因此畫 graffiti 的人都稱之為 graffiti writer (寫手)。絕大部份 graffiti writer 都是寫自己的「筆名」(tag)。 Graffiti 也能再按所需時間及面積細分種類: Tagging 最快速完成的單線條簽名。 Throw up 俗稱泡泡字,由 tag 演變而來。能在短時間佔據大面積

Read more

HKrafter

HKrafter

香港打造 (HKrafter) 是一家非牟利志願社會服務團體致力推動本土文化藝術,手作, 表演從而逹至公益目的的組織。 背景 香港打造HKrafter (「香港打造」) 是一家非牟利志願社會服務團體,我們由多位來自不同領域的創作人仕所組成, 當中包括設計師、雕塑家、街頭塗鴉畫家(「Graffiti」)、攝影師、多媒體裝置專家、舞蹈導師、饒舌音樂表演者(「Rapper」)及唱片騎師(「DJ」)等有志發揚本土藝術的藝術家所組成。 我們的發展理念為透過現代不同的藝術途徑,將一些被遺忘的本土藝術及香港歷史文化,重新展現於社會各界,除了能達到推動藝術發展目的外,我們還肩負起本土藝術及香港歷史文化教育推廣的重任。 抱負 集合「香港打造」原有的創作及藝術班底,再加上我們會持續吸納更多的本地創作力量,將我們打造為一個集合創作及藝術交流、培育及扶持本土創作及藝術新力量的藝術文化平台。 「香港打造」的願景是衝出香港,讓海外地區都能通過「香港打造」,認識我們本土的創作及藝術,為我們一些本土創作及藝術新力量,打造一個更大的發展空間。 信念 「香港打造」深信香港的獨有本土文化已具備「衝出香港」的條件。 在港人的

Read more

Chinese calligraphy graffiti

Chinese calligraphy graffiti

中文字體塗鴉 最近看到一個國內塗鴉討論區,有人問到很少機會看到中文字體的塗鴉,想找一些作為參考。 中文字體塗鴉這個題目已經討論過不少次,每人的意見都不同,主要分以下幾派聲音。第一,部份塗鴉人會說中國人一定要寫中文,不然對不起自己的國籍!另一部份的人認為中文字結構複雜,比英文難解拆,難以寫得漂亮。有部份人會補充,不是不想寫中文,只是想先寫好英文,再寫中文。 個人比較認同後者,中文字體結構的確很複雜,要寫好中文塗鴉,至少寫英文字體要有一定基礎才能寫好。我還有另一個看法,就是你寫的字要給誰看?寫中文跟寫英文的對象不一樣。英文是國際語言,不論任何國籍的 writer 都看得懂;中文字大概只有中國人才能懂得看。我說的「看得懂」,是指懂得看你所寫的每個中文字的流暢度,字與字之間的過渡,以及筆畫取捨等…而不是指懂不懂那個中文字的意思。因此,假如你有心要讓全世界認識你,或讓全世界的塗鴉人懂得看你的字的話,寫英文還是最好的途徑。 可是,我曾經歷過這樣的事情: (一)2006 年 Eating Dogs Tour (中法交流) 時,法國殿堂級 writer Kongo 看過我從前的一幅為酒吧噴的商業塗鴉,

Read more
第 2 頁,共 2 頁12