ARTICLE

Hanzi and its Glorious Regenerations

Hanzi and its Glorious Regenerations

獲大塊文化邀請,有份參與書中有關漢字塗鴉的一些看法。輯錄於【漢字的華麗轉身】一書裡。 【漢字的華麗轉身】由臺北市政府出版大塊文化企劃執行。 採訪了不同媒介的人,撰文人數也不少。 我的部份是書裡面的後半部份,第六部,談漢字走進藝術與生活的轉身。 以下是大塊文化董事長郝明義對於此書的介紹:(節錄) 漢字是人類文明中很特殊的一種力量。 數千年來,它是人類各種古老文字中,唯一持續存留並活用的文字,並且以一個個方塊 「字」為單位而各自存在自己的意義。其他的拼音文字都難免要和語言結合為一體,但是主 要表意的漢字卻可以和語言相結合使用,也可以分離使用。 因此,這種文字不只是在時間切面上傳遞了華夏文化,凝聚了漢族的概念;在空間切面 上,它也成為聚合不同民族、治理國家的工具,甚至很早就普及亞洲,成為包含日本、韓國 各地通用的國際文字。 漢字為什麼會不同於其他文字和語言,有如此神奇的力量? 我們想要透過這本書來回答的是:因為在歷史長河中,漢字有持續不斷的轉身機會。 一方面,這些轉身的本身就很華麗;另一方面,這些轉身也造就了漢字的華麗。 《漢字的華麗轉身》,架構共分六個部分。 第一部,主要是談漢字在呈現方法

Read more

Best Of Hong Kong – Interiew by CNN travel

Best Of Hong Kong - Interiew by CNN travel

2018 年 2 月,CNN (美國有線電視新聞網) 到 AfterWorkShop Studio 進行了一天的拍攝及採訪。 他們主要是製作旅遊的題材,所以採訪內容是圍繞在香港街頭藝術創作的情況,街頭藝術工作者如何生活,甚麼地方可以提供給遊客參觀街頭塗鴉等等。 拍攝團隊一開始先參觀 AfterWorkShop Studio,以及一段對談錄影。 (播出片段節錄) (播出片段節錄) (播出片段節錄) 之後出發到柴灣青年廣場,這裡有我們的一幅作品。這是 2011 年由青年廣場以及蒲窩青少年中心合辦的一個青少年塗鴉比賽,當時由 AWS 負責策劃整個比賽。 去完柴灣之後,一伙人再到小欖找了一個地方即興創作。 找到合適的地方後即時構思草圖。 (播出片段節錄) (播出片段節錄) (播出片段節錄) 即場創作了拜年的 Catwo,因為那時候剛好是農曆新年。而剛巧 Chinese New Year 縮寫 CNY 和 CNN 很相似,只相差一個字母,於是就這樣呈現出來。 (播出片段節錄) CNN CNY by Catwo 以下是採訪連結: https://edition.cnn.com/travel/art

Read more

interview from Close to Culture – by i-cable TV

interview from Close to Culture - by i-cable TV
https://youtu.be/tjs6QaIP6jkRead more

The most detailed book – by Does

The most detailed book - by Does

本名Joos van Barneveld,1982年于荷蘭的費赫爾出生,塗鴉取名為 Does。自1997年起,儘管他一直活躍於塗鴉圈上,但其實足球更是他的第一最愛。9歲時,他被選為荷蘭職業足球俱樂部的青年隊。他一直擁有雙重身份,游走於職業運動員的公共角色與地下塗鴉寫手的秘密生活。28 歲時因傷患被迫結束足球生涯,使塗鴉藝術令他成為一個往後專注的機會。原本活在地下的身份,瞬間就變成享有世界知名的聲譽,今天世界各地的收藏家與藝術館都存放著他的作品。 他的作品充滿活力,光芒和能量,尤如當年他在足球場上的英姿。 https://www.digitaldoes.com/about-does/ 因為 Wallskar Nanxian,終於有機會與來自荷蘭 Love Letters 的 Does 見面。他真人外表很 cool,但當跟你熟絡後,就會發現他其實也很平易近人 。像他這種「自小就看他塗鴉長大」的世界級前輩,對他不同年代不同作品都瞭如指掌。在邀請他參加 Wallskar Nanxian 前,就知道他從前擁有雙重身份,除了寫手外,更是荷蘭青年國腳十號球衣的擁有者,可惜因傷被迫結束足球生涯。我們為

Read more

Precious gifts

{:hk}Precious gifts{:}{:zh}Precious gifts{:}

「人生這兩個字,就是歡聲、淚影四個字砌成,沒有甚麼奇怪。任何人無論昨日幾風光,也無論昨日幾失意,明日天光,同樣要起身做回一個人,繼續生活下去,明天總比昨天好,這個就是人生!」 昨晚看了第 37 屆香港電影金像獎,終生成就獎得主楚原導演的領獎感言成了全城焦點,剛才從湖南回來,對這幾句話感受特別深刻。 塗鴉十八年生涯裡,經歷了超過十五年的谷底,這麼多年以來就是一直堅持下去,所有難過的事都成為繼續撐下去的原動力。 今天,終於苦盡甘來,覺得很幸福。 從 2000 年開始剛接觸塗鴉,就被受抨擊,當時因為與蒲窩合作,經常要代表蒲窩接受很多媒體採訪,而蒲窩需要以合法塗鴉這立場方便跟政府合作,因為採訪內容都把我塑造成改邪歸正的陽光塗鴉男孩形象。以前年少無知不懂如何 say no,本地塗鴉圈排斥打壓在所難免。 直到遇到幾位隊友的出現,Joker, Samuel, BFB, Pers,我才重拾一點信心。可惜的是幾位隊友隨時間逐漸離開塗鴉圈,又再次變回獨行俠。 到 2006 年,Pers 帶我到深圳洪湖,認識了 Tam, YYY, 再後來認識廣州的 Shala, Mag 等其他人,加入了那時候廣東最強的 N

Read more

Preparation before painting

Preparation before painting

室內塗鴉的保護 / 遮蓋工作 基督教聯合醫院兒童及青少年精神科新開設了「賽馬會耀晴成長中心」,找來 AWS 團隊與入口通道做了一幅塗鴉作品。 在室內做塗鴉創作,一般都需要比互外需要花更多的時間及工作量,原因是必須要事前觀察通風情況、新裝修還是正在使用的空間、需不需要配合辦公時間等等。由於這次塗鴉創作在醫院裡面,事前準備工夫需要更嚴謹,因此便順便把塗鴉以外的 “making-of” 記錄一下,讓大家看看平日看不到的工作。 首先,醫院是 24 小時中央冷氣,不會有窗戶,所以手提抽風機這次不能派上用場。在者,據了解,星期六下午沒有病人,只有工作人員,因此安排了盡量人少的時間工作,影響最少。 這次塗鴉面積為 2.5m(w) x 2.3m(h),材料剛好一個皮箱裝得完。 裡面主要是帆布、顏料、攝影工具、防護工具、遮油紙、縐紋膠紙 (Masking tape) 等。 現在開始進行事前準備工作了。首先,用Masking tape 把地腳線遮蓋。 然後檢查牆面需要遮蓋的地方。發現下方有一個電掣插頭。 地腳線貼好後,沿地腳線舖帆布。這個步驟需要很小心,假如留有空隙的話,所有噴漆粉層都會在那裡出現,而且會

Read more

Another Side International Graffiti Festival 2017 recap (4)

Another Side International Graffiti Festival 2017 recap (4)

主要視覺設計項目 在邀請藝術家、處理簽證問題、採購、修改文件、吉祥物設計等工作的同時,開始構思整個國際塗鴉藝術節的視覺識別系統。 以往參與過很多年國內大大小小的塗鴉活動,也幸運地去過英國、新加坡等地方參與過外國的塗鴉活動;多年來一直都會暗暗觀察差異在於哪裡,主要發現活動水平 (並非藝術家水平) 主要分別在於各種細節上。例如在英國曼徹斯特的二十天塗鴉交流裡,發現在現場塗鴉所搭建的木板,都是非常厚身和手工近乎完美;英國幾乎每天都下雨,戶外活動全部都有在下雨天能夠進行的準備;現場 live painting 會有身材壯健的保安陪著…所有一切小細節,會讓藝術家非常舒服地投入創作。 作為一個從事平面設計超過十年的香港人,對於國內平面設計上有更大的感觸。在中國的平面設計及視覺傳達上,擁有極端參差的地方,北京奧運、世博會等世界性項目,設計上是頂尖水平,鳥巢、世博中國館等建築設計都是世界級頂尖的設計。可是,一般在車站看見的廣告,街上商店的招牌、字體運用、配色、質料…都是很差的水平;而且在日常更充斥一大堆模仿、抄襲、山寨的設計。 要在中國的一個縣城裡的小鄉村舉辦一個國際性活動,所做的設計項目將會面臨巨大

Read more

Another Side International Graffiti Festival 2017 recap (3)

Another Side International Graffiti Festival 2017 recap (3)

活動吉祥物設計,及實體化玩具製作 我們為這次國際塗鴉藝術節專門設計活動吉祥物。吉祥物除了是這次活動的代言人外,還擔當了整個南縣以至湖南特色的代表。活動吉祥物由最初的一位,到最後增添到一共三位。牠們分別是小麻雀「雀哥」、小龍蝦「蝦仔」和小烏龜「龜爺」。 回想當初只設計一隻吉祥物的時候,我們花了一星期時間作資料搜集,用什麼角色來代表羅文村國際塗鴉藝術節,最後選擇了以小麻雀作為吉祥物。 在湖南的鄉村,見到最多的就是小麻雀,它們成群結隊,在田野裡自由的飛翔,不過有一段時間,汽槍捕獵現象嚴重令到它們越來越少見,幸好大家環保意識加深,它們又回來了。 小麻雀作為我們國際塗鴉節的吉祥物,頭頂一朵羅文村鮮黃的油菜花,頭戴一頂塗鴉噴頭和洞庭湖區特色的荷葉禮帽,單腳站立按著一瓶塗鴉噴漆,將湖南鄉村和塗鴉藝術元素的完美結合。 我們就像田野裡的小麻雀,在羅文村美麗花海的紅磚白牆上自由創作。小麻雀最後取名為「雀哥」。 雀哥 設計背景: 南縣地處洞庭中心,四面環湖,麻雀特別多。南縣的麻雀與眾不同,它飛得特別高特別遠,能迎風擊浪,有翱翔八百里洞庭的傲氣。生活中,我們南縣人用來形容不畏困難的一句歇後語叫:“洞庭湖裡的麻

Read more

Another Side International Graffiti Festival 2017 recap (2)

Another Side International Graffiti Festival 2017 recap (2)

邀請來自世界各地的知名塗鴉藝術家進行創作 經過首次場地考察及各方面的考慮後,Wallskar Team 初步定立邀請的人數目標。另外更重要的是,我們需要考慮邀請甚麼類型創作風格的藝術家。塗鴉藝術風格千變萬化,但簡單歸納出傳統字體塗鴉、超寫實、old school (舊學派)、卡通風格、插畫風格等等。我們盡可能於邀請參與活動的藝術家中,能夠展現出各種不同的風格給村民及大眾。 Wallskar 南縣 – 另藝面國際塗鴉藝術節 2017 一共邀請了 12 位來自歐洲、澳洲的塗鴉藝術家;以及 22 位來自中、港、台、韓國等亞洲塗鴉藝術家。 當中澳洲的 Van the Omega 因為太太準備生小孩,不能前來現場創作,只能參與藝術空間的作品展覽;Flying Fortress 也只能參與作品展。另外,國際塗鴉藝術節為了增加與大眾的互動,特別在活動前一個月增添了一個線上塗鴉手稿比賽。是次比賽一共設了七個不同的獎項,前六項都邀請了 Vans the Omega 和 Atom One 作為評審,最後一個獎項由網民投票決定。 這是最後穫邀參與Wallskar 南縣 – 另藝面國際塗鴉藝術節 2017 的

Read more

Another Side International Graffiti Festival 2017 recap (1)

Another Side International Graffiti Festival 2017 recap (1)

  國際塗鴉藝術節活動規劃 最初,我們得悉國際塗鴉藝術節將會在湖南益陽南縣的一條小鄉村進行。鄉村名為羅文村,有「美麗鄉村」之稱號,每年春天,整條村的農地都會種們油菜花海,是拍攝的好地方。村民生活簡樸,村裡並沒有濃烈的商業味道,最多也只是家的門口放下一些小攤檔,完全是一個非常樸素的傳統農家生活村莊。 經過了幾次會議後,Wallskar team 於一月第一次進行場地考察。從香港出發,經港鐵直上羅馬洲口岸過關,轉乘深圳地鐵到深圳北高鐵站。高鐵從深圳北到湖南長沙南站需時約 3 小時,下車後再開 2 小時車從長沙到南縣。車程需轉折但其實不算累,剛好分開幾小車走動一下還蠻不錯的。 初踏入羅文村,還是冬末,有點冷。天空不藍,有少許霧,但不是霧霾。塗鴉的載面就是每一棟村民的房子。羅文村共 77 棟房子,平均佔地超過 10 平方公里。因為地方實在太大,我們需要考慮選擇在多少棟建築物上進行塗鴉創作,在觀察場地時,腦海就幻想到噴漆運送、飯餐、溝通上等等,都將會面臨很大的問題。 其次考慮的是作品質素。在外國,很多塗鴉藝術家都開始創作巨型作品。以這個規模的活動,我們原可以邀請超過 100 位塗鴉藝術

Read more

Graffiti China – Shangrao station by 27KM

Graffiti China - Shangrao station by 27KM

塗鴉中國|從上饒的春天開始, 我們將塗鴉整個中國 by 27KM贰拾柒公里 籌劃這個專案時才剛過完年,在寒冬凜冽中策劃塗鴉中國,我們想找到中國最具春天氣質的城市開啟第一次活動,在反復考量和篩選後,最終福建、浙江、江西三省交界的上饒,憑藉著坐擁婺源這個中國最美鄉村的靈氣和風韻,成為塗鴉中國第一站。 從鄉村到城市,從地下創作到街頭秀,40餘位中國頂尖藝術家,從澳門、香港、武漢、寧波、上海、南寧等地,跨越大半個中國,齊聚星河國際,用張揚的色彩,把上饒本就撩人的春天,演繹得更為明豔。 Day 1 – 參觀婺源古鎮和油紙傘工坊 上饒古稱信州,行政區劃上位於閩浙贛三省交界,建築屬徽派風格,婺源更是遍佈精緻典雅的江南古鎮 。一大早,星河國際老王帶領一眾藝術家參觀婺源。 婺源進士鹽田村 塗鴉中國的藝術家在傳統村落中穿行 抵達進士鹽田村 藝術家們從上饒的地域特色和傳統文化中汲取靈感 參觀油紙傘工坊 藝術家們即興創作,將街頭藝術和江南傳統工藝相結合   Day 2 – 創作日 第一次,有這麼多中國塗鴉圈的頂尖寫手,在一個共同的空間裡完成作品。油紙傘將作為展覽作品而非工具擁

Read more

press: 160522 – Ming Pao

press: 160522 - Ming Pao

2016 年 5 月 22 日 明報 – 副刊 – 圖文城市 《從 Old School 到 New School,從霎戇到硬膠》   Graffiti,起源於西方,帶有很大爭議性的藝術文化。Graffiti 來到香港,被翻譯為「塗鴉」,其實有偏差。但從前參與人數太少,故此一直沒有人修正這個問題。Graffiti,其單數詞為 graffito。兩字均由義大利文借用得來,並且都是起源於希臘文γραφειν(graphein),意指「書寫」。所以,graffiti 原本正確的意思為「不論是牆壁或是任何表面、不論是私人或是公眾場合、不論在合法或不合法的情況下『寫字』」。近年發覺,大家開始喜歡討論 graffiti 起來。除了大家比較關心的法律問題、與社區的關係、商業與進入畫廊的現象等人文問題外,「文字」- 這個graffiti 很重要的本質,一直都比較少人討論。今天想談談 graffiti 從西方到不同國家不同城市下的文字結合的狀況。 香港母語粵語,書寫正體中文。Graffiti 文化傳入香港,順理成章與中文字融合。粵語我們俗稱廣東話,廣東話在不同年代,所用

Read more

《Flip The Script》&《Mirko Reisser [Daim] 1989-2014》

《Flip The Script》&《Mirko Reisser [Daim] 1989-2014》

新書《Flip The Script》 介紹 tagging 的書一直很有多,但今次這一本《Flip The Script》最不一樣的地方,是在某些位置顯示了一些字體角度,非常特別。 全書主要介紹美國寫手,以地區分類,當中還有一些寫手歷年簽名的進化過程,非常值得收藏。 除了《Flip The Script》外,還入手《Mirko Reisser [Daim] 1989-2014》。 這是德國 3D 大師 Daim 的第二本個人作品集。《Mirko Reisser [Daim] 1989-2014》記載了他從 1989 到 2014 年的所有塗鴉、板畫等作品。作品編排與早前入手的《Dare to be different》有點相近。他們二人都是 90-00 年代 new school style 上影響世人的靈魂人物。 (Uncle@AWS:記得最初接觸塗鴉的時候,錢包一直放著一張照片,照片就是 Daim 和 Dare 一起做的作品。《Mirko Reisser [Daim] 1989-2014》、《Dare to be different》、連同 Toast 的《Black Ink》,

Read more

Range of Street Art

Range of Street Art

甚麼是 Street Art? Street Art 是在公共場合下展示視覺藝術作品。 不論是一個簽名、一個符號、一張海報、一整幅圖案、磁磚、文字,都可以是 Street Art 作品。   Street Art 的範疇? Street Art 涵蓋範圍非常廣泛,主要可以從種類、形式、內容、手法、媒介五方面去涵蓋,而這五方面都有相互的關係: 1. 種類 如之前所述,Street Art 其實無規定種類,任何形式都可以成為 Street Art 作品。不過可以從整個 Street Art 文化的發展當中,歸納一些大部份作品種類: Graffiti Graffiti 是 Hip Hop 四大元素之一,起源於美國黑人社會貧民區。Graffiti 主要是以字體為主,因此畫 graffiti 的人都稱之為 graffiti writer (寫手)。絕大部份 graffiti writer 都是寫自己的「筆名」(tag)。 Graffiti 也能再按所需時間及面積細分種類: Tagging 最快速完成的單線條簽名。 Throw up 俗稱泡泡字,由 tag 演變而來。能在短時間佔據大面積

Read more

HKrafter

HKrafter

香港打造 (HKrafter) 是一家非牟利志願社會服務團體致力推動本土文化藝術,手作, 表演從而逹至公益目的的組織。 背景 香港打造HKrafter (「香港打造」) 是一家非牟利志願社會服務團體,我們由多位來自不同領域的創作人仕所組成, 當中包括設計師、雕塑家、街頭塗鴉畫家(「Graffiti」)、攝影師、多媒體裝置專家、舞蹈導師、饒舌音樂表演者(「Rapper」)及唱片騎師(「DJ」)等有志發揚本土藝術的藝術家所組成。 我們的發展理念為透過現代不同的藝術途徑,將一些被遺忘的本土藝術及香港歷史文化,重新展現於社會各界,除了能達到推動藝術發展目的外,我們還肩負起本土藝術及香港歷史文化教育推廣的重任。 抱負 集合「香港打造」原有的創作及藝術班底,再加上我們會持續吸納更多的本地創作力量,將我們打造為一個集合創作及藝術交流、培育及扶持本土創作及藝術新力量的藝術文化平台。 「香港打造」的願景是衝出香港,讓海外地區都能通過「香港打造」,認識我們本土的創作及藝術,為我們一些本土創作及藝術新力量,打造一個更大的發展空間。 信念 「香港打造」深信香港的獨有本土文化已具備「衝出香港」的條件。 在港人的

Read more

Chinese calligraphy graffiti

Chinese calligraphy graffiti

中文字體塗鴉 最近看到一個國內塗鴉討論區,有人問到很少機會看到中文字體的塗鴉,想找一些作為參考。 中文字體塗鴉這個題目已經討論過不少次,每人的意見都不同,主要分以下幾派聲音。第一,部份塗鴉人會說中國人一定要寫中文,不然對不起自己的國籍!另一部份的人認為中文字結構複雜,比英文難解拆,難以寫得漂亮。有部份人會補充,不是不想寫中文,只是想先寫好英文,再寫中文。 個人比較認同後者,中文字體結構的確很複雜,要寫好中文塗鴉,至少寫英文字體要有一定基礎才能寫好。我還有另一個看法,就是你寫的字要給誰看?寫中文跟寫英文的對象不一樣。英文是國際語言,不論任何國籍的 writer 都看得懂;中文字大概只有中國人才能懂得看。我說的「看得懂」,是指懂得看你所寫的每個中文字的流暢度,字與字之間的過渡,以及筆畫取捨等…而不是指懂不懂那個中文字的意思。因此,假如你有心要讓全世界認識你,或讓全世界的塗鴉人懂得看你的字的話,寫英文還是最好的途徑。 可是,我曾經歷過這樣的事情: (一)2006 年 Eating Dogs Tour (中法交流) 時,法國殿堂級 writer Kongo 看過我從前的一幅為酒吧噴的商業塗鴉,

Read more